В нашем языке имеется много слов, начинающихся с префикса «кара,кар».
Значение его в тюркских и смежных языках "чёрный, плохой, отрицательный". Кроме, конечно, тех, которые с этим словом совпадают по написанию случайно. Например «караул» от обратного прочтения арабского слова «бессонница» или «караван » от курдского «людская миссия». Или, скажем, «карат», родственного «краткий», «короткий» и прочие «карамболи». Ну и общеизвестных названий «Каракум», «Карабогазгол», «Карачарово», «Карпаты». Есть также облако, образованное от английского «car» - кардан, картер и пр.
Таких слов тоже много, но здесь я продемонстрирую анатомию слов с префиксом в смысле, указанном выше. Иногда "а" заменяется на "о" либо при редукции древнеславянских букв в современный алфавит, либо при выборе правописания для звука, который допускает обе интерпретации, когда лингвисты не проводили анализа, аналогичного данному.
Некоторые слова устарели и почти не используются в русском языке, но остались в фамилиях, названиях (Карзухин, Карнаутов,
Карагодин, Карабаш, Карпушин) или языках соседних народов (карамультук, карамурза, карацупа). Вне моего фокуса остались и такие составные слова, как каракулак или каракутак :-) . В подборке лишь те, которые приобрели более-менее самостоятельный смысл, как, например, слово «самолёт», когда разложение на составляющие уже требует определённых усилий.
Вот, что у меня в итоге получилось.
Кара - наказание (ухудшение положения)
Карбон – уголь (один углерод)
Карбонат - палёный
Карбид - два углерода. Речь о карбиде кальция. Формула СаС
2
Карбункул - опухоль (онкол.) от "уголёк"
Кармен, Каргер, карача - чёрный человек (брюнет,брюнетка). Караченцов от "Карачев" - смуглый.
Карина,Карен(а) - чернявка, хотя иногда и "радостная"
Карабаш - тёмная голова. Так случайно назван самый загрязнённый российский город. Главный среди грязных.
Карий - тёмноглазый. Не с арийскими глазами.
Карелы - прозвище финского народа - живущие в темных ельниках
Караимы - ближайшее карайя - "черный говорун " , т.е. что-то вроде "говорящие обезьяны"
Карантин - противопоставление плохого (больного) здоровым
Карманы - (кармани) деньги, которых не видно, спрятанные. А если учесть, что ихнее «мани» от нашего «манить», «заманивать», то места, которые так манят воров. Есть подтверждение. По фене карманы - шима или ширман. А "ши" в санскрите это отрицание возможности.
Карамаз - плохой художник, мазила. Карамзин - редукция от Карамазин
Карамыш - либо пустые мелкие (мышиные) хлопоты, либо "мышиный жеребчик" - молодящийся старпер
Карабас – плохое мясо. Или жирное, или несвежее. Тогда это кличка по смыслу либо Жиртрест, либо – Тухляков. Или Тухлевич. Т.к. Карабасов много, скорее всего это всё-таки толстяк.
Карабаст - ругательство из "ЗВ повстанцы". См.
здесь. Либо новодел, производное от "карабаса" и "карамбы", либо заимствование.
Карачун – сильный, смертельный мороз, тёмный Бог (самая длинная ночь в году)
Карамба – от «амба»- сибирский кирдык, иногда - уссурийский тигр у охотников. В смысле встретил тигра - тебе амба.
Каракули – корявые руки (Каракулов - криворуков)
Каракуль - мелкий ворс (волнистость)
Карамель – жжёный сахар
Карапуз – (чумазый) пузатик
Карлик, Карл – плохой (порченый) образ, низкий рост, хотя Карл может означать ещё и брюнета
Картуз – низкая, плоская верхушка
Карамысло - не сильно загнутый, с пологой кривизной шест (мыс - заострение, ар.- затачивать, -ло - орудие действия (древнесл.))
Картон – плохой оттенок (грязноватый, неотбеленный)
Карацупа (цюпа) – отшельник, отщепенец
Карнавал - ночное скопище