Эта проблематика интересовала меня давно. Не то, чтобы она меня мучила как новая песня Высоцкого, но постоянно привлекала внимание. Вот уже несколько лет, всегда, когда я встречал слова, начинающиеся с «пи…», меня не покидало чувство чего-то общего между ними. Хотелось найти эту общность. Для себя я в таких случаях рисую себе образ типа «применить операцию абстрагирования» в языке Лисп.
И вот сегодня, решив, наконец, избавиться от теребившей меня неопределённости, я решил поступить по-Менделевски. Т.е. выписать слова с «пи» и поискать закономерности. Поиск увенчался успехом, чем и спешу поделиться.
Возьмём самые общие слова на эту тему. Это пища, питать(ся), питьё, пить. Как оказалось, писать (испускать мочу) и английское мир и спокойствие (peace) это слова из одного и того же ряда. Они и по звучанию похожи.
Ну, а уровнем абстракции ниже имеем массу слов. Пирог, он же в английском pie, пир, английское pig (свинья),пицца, питта, пиво, пилав (плов) и, возможно, даже пихать. Предлагаю всем поискать ещё. И подослать мне.
Ну, увидели нечто общее? Вот и я видел это общее, но оно оставалось неуловимым.
Теперь мы люди образованные и знаем, что на заре человечества после разделения существовало три языка. Пратюркский, на котором сначала разговаривали татары и западноевропейцы (по-Клёсовски – эрбины), арабский и индо-европейский (арийский). В цивильное (послекельтское) время и западноевропейцы тоже перешли на индо-европейский. Отсюда и совпадения в славянских и английских словах.
Обращение к арабизмам мне ничего не дало. Вашкевич на тему «пи» молчит. Санскрит тоже, а вот древнерусские глубинные образы сразу дали ответ. Цитирую по alexfl.ru Древнерусский язык .
И вот, что видим по поводу интересующего нас предмета:
ПИ - состояние гармоничного покоя, равновесия
Конечно, когда ты голоден, хочешь пить или отлить, покоя тебе нет, как и равновесия. Поэтому слова, приводящие к этому состоянию в индо-европейских языках и получили одинаковый префикс. Английское peace в смысле дихотомии война/мир тоже имеет прямое отношение к состоянию «пи». Потому так и называется.
Интересно, что процесс удовлетворения в слове пи(с)сать (испускать мочу) имеет два значения. Как утилитарное, в смысле отлить, так и более философское, в смысле забить на всё. В житейском плане мы, конечно, это все знаем, но для корректности привожу цитату из Академки:
ссать — ССАТЬ, ссу, ссышь; несов. 1. без доп. Мочиться. 2. на кого что. Не обращать внимания, презирать, в грош не ставить. 3. кого чего, что делать. Бояться, страшиться. Ссышь со мной дело иметь? Не ссы в компот, там повар ноги моет (или не ссы,… … ) Словарь русского арго.
Предполагаю, что второй, философский смысл это слово несёт с собой с тех давних времён, когда алфавитом арийцев была ещё буквица.
Кстати, этот процесс, приводящий к состоянию физиологического "пи", скорее всего, был самым ранним и приведшим вообще к понятию более абстрактной "пи". Это становится понятным, когда наблюдаешь за матерью, заклинающую свое дитя словами "пи-пи". Это заклинание к нам пришло со времён буквицы.
Кстати, этот процесс, приводящий к состоянию физиологического "пи", скорее всего, был самым ранним и приведшим вообще к понятию более абстрактной "пи". Это становится понятным, когда наблюдаешь за матерью, заклинающую свое дитя словами "пи-пи". Это заклинание к нам пришло со времён буквицы.
Пусть не кажется странным, что английские слова pig и pie тоже имеют отношение к состоянию удовлетворения. Просто пироги и свинина, скорее всего, в древности составляли значительную часть пищи древних англичан.
У наших предков свинина тоже представляла из себя основу рациона. Но,учитывая их менталитет, она получила своё название вследствие того, что была основной закуской. Т.е. употреблялась с вином. Для русских процесс употребления вина настолько существенен, что сочетание "пить вино" редуцироволось в просто "пить". (Он пьёт означает выпивает). Что обьяснимо, т.к. это тоже путь достижения состояния "пи".
Тоже касается и иностранных слов типа пиццы и питты. Это производные от древнеарийского слова пища. Думаю они образовались в момент перенятия западноевропейцами индо-европейского языка у кельтов.
А вот слово пилав (плов) может означать, что понятие состояния «пи» настолько общее и древнее, что попало даже в название одного из основных блюд тюркуитов. Т.е. «пи» существоало с времён, когда единый язык человечества ещё не распался на три языка, упомянутые выше.
Слушаю наших академических лингвистов. Зализняк тоже доходит до выделения "пи". Но о состоянии "пи" он, похоже, не знает. Всё сводит к "пить", отмечая при то, что "пи"появилось ещё в едином индо-европейском языке ещё 7-8 тысяч лет назад. Что с одной стороны подтверждает правильность того, что я вижу общность всех перечисленных слов, но с другой стороны это явное сужение облака.
Слушаю наших академических лингвистов. Зализняк тоже доходит до выделения "пи". Но о состоянии "пи" он, похоже, не знает. Всё сводит к "пить", отмечая при то, что "пи"появилось ещё в едином индо-европейском языке ещё 7-8 тысяч лет назад. Что с одной стороны подтверждает правильность того, что я вижу общность всех перечисленных слов, но с другой стороны это явное сужение облака.
По ходу нарылась ещё одна тема. Нет ли чего-нибудь общего между состоянием " пи" и числом " пи", которое 3.14?
Комментариев нет:
Отправить комментарий