Всем привет!

Темы: история, музыка, кибенематика, травел+дайв, космос и юмор выделены в отдельные блоги _____см. эту колонку___

среда, 27 января 2016 г.

Лингвистические раскопки вокруг слова Драндулет

     В "энциклопедиях и словарях" читаем:
Это слово, имеющее значение "старая, разбитая повозка", возникло на базе заимствования из польского языка, где drynduta означает "наемная повозка, извозчик" и восходит к звукоподражательному общеславянскому глаголу dryndati – "трястись при езде". 
     А общем-то можно согласиться, только нужно уточнение. Есть ещё вторая половина слова "дул". Смотрим у Вашкевича -от ар.  عدول ъуду:ль "отказ".
Отсюда наша "дуля" или "кукиш".
     Т.е. драндулет это не только трясущаяся, но и постоянно ломающаяся, отказывающая машина.
     Ну, а окончание по общему признанию, взято от "кабриолета". 

Комментариев нет:

Отправить комментарий